08 - Letras: Saad, Daad, Taa’, Zaa’ e 3ayn / Números: 14, 15, 16, 17 e 18
١٤) ص: صُورَة = صـ + ـو + ر + ة

O número [14] em Árabe é [أرْبَعَةَ عَشَر], transliterado para ['arbât-âshar]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada letra da palavra [صُورَة], transliterado para [Súra], [retrato] em Português:
1. A primeira sílaba [صُو] da palavra [صُورَة], transliterada para [Sú] é formada pelas letras [صُـ] Sád e [ـو] wáw.
2. A segunda sílaba [رَة], transliterada para [ra], é formada pelas letras [رَ] e [ة].
۱٥) ض: ضِفْدَع = ضـ + ـفـ + د + ع

O número [15] em Árabe é [خَمْسَةَ عَشَر], transliterado para [rhamsat-âshar]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada letra da palavra [ضِفْدَع], transliterada para [Difdaâ], [sapo] em Português:
1) A primeira sílaba [ضِفْ] da palavra [ضِفْدَع], transliterada para [Dif] é formada pelas letras [ضِـ] Dád e [ـفْـ] fá'. Da mesma maneira que [ط] [Tá'] e [ص] [Sá'], que têm sons de [t] e [s] enfáticos, a letra[ض] [Dád] também tem som de [d] enfático.
2) A segunda sílaba [دَ], transliterada para [da], é formada pela letra [dál] e o sinal de vogal [a].
3) A terceira sílaba [ع], formada pela letra âín, é transliterada para [â].
۱٦) ط: طَائِرَة = طـ + ـا + ئـ + ر + ة

O número [16] em Árabe é [ستَّة عَشَر], transliterado para [sitta-t-âshar]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada sílaba da palavra [طَائِرَة], transliterada para [Táìra], [avião] em Português:
1) A primeira sílaba [طَا] da palavra [طَائِرَة], transliterada para [Tá] é formada pelas letras [طَ] Tá' e [ا] àlif.
2) A segunda sílaba [ئِـ], transliterada para [ì], é formada pela letra [íá'] com [ء] hamza e o sinal de vogal [i].
3) A terceira sílaba [ـرَة], formada pelas letras [ـرَ] e [ة], é transliterada para [ra].
۱٧) ظ: ظَرْف = ظـ + ر+ ف

O número [17] em Árabe é [سَبَعتَ عَشَر], transliterado para [sabâ-t-âshar]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada sílaba da palavra [ظَرْف], transliterada para [Dharf], [envelope] em Português:
1) Esta palavra tem apenas uma sílaba formada pelas letras [ظَ], [رْ], e [ف], transliteradas para [Dh], [r], e [f], respectivamente. A letra [ظ] também faz parte do grupo de letras enfáticas (ص, ض, ط, ظ) transliteradas como (Sád, Dád, Tá', Dhá'). A letra [ظ] tem som correspondente ao “th” da palavra “those” em Inglês, porém, de maneira bem enfática e mantendo-se a inflexão da voz. Não tem equivalente em Português.
۱٨) ع: عِنَب = عـ + ـنـ + ـب

O número [18] em Árabe é [ثَمانيَّةَ عَشَر], transliterado para [thamaaníya-t-âshar]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada sílaba da palavra [عِنَب], transliterada para [3inab], [uva] em Português:
1) A primeira sílaba da palavra [عِنَب] é formada pela letra [عِـ], [âín], e o sinal da vogal [i], com transliteração para [âi].
2) A segunda sílaba [نَب] é formada pelas letras [نَـ], [ـب], e o sinal de vogal [a] sobre o [نَـ], com transliteração para [nab].
09 - Letras: ghayn, faa', qaaf, kaaf e laam / Números: 19, 20, 21, 22 e 23