07 - Letras: raa’, zaay, siin e shiin / Números: 10, 11, 12 e 13

riisha.mp3

١٠) ر: رِيشَة = ر + يـ + ـشـ + ـة

O número [10] em Árabe corresponde a [عشَرَة] transliterado para [âshara]. As letras que formam a palavra [عشَرَة] são: [عـ], [ـشَـ], [ـرَ], e [ـة]. A primeira sílaba [â] é formada pela letra [عـ] âín, cuja pronúncia já foi devidamente explicada. A segunda sílaba [sha] é formada pela letra [ـشَـ], [shín] e o sinal indicativo da vogal [a], cuja pronúncia é equivalente ao “x” ou “ch” do Português. A terceira sílaba [ra] é formada pelas letras [ـرَة]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada letra da palavra [رِيشَة], transliterada para [rísha], [pena] em Português:

1) A primeira e a segunda letras [رِيـ] da palavra [رِيشَة], com o sinal da vogal [i] forma a sílaba [rí], semelhante à pronúncia da palavra ‘Maria’, porém mais vibrante do que em Português.

2) A terceira e a quarta letras [ـشَة], com o som de vogal [a], forma a sílaba [sha], semelhante à pronúncia da palavra ‘chave’ em Português.

۱۱) ز: زَرَافَة = ز+ ر + ا + فـ + ـة

zaraafa.mp3

O número [11] em Árabe, corresponde a [أحْدَ عَشَر] transliterado para [àHda-âshar]. As primeiras letras que formam a palavra [أحْدَ عَشَر] são: [أحْـ], transliterado para [àH]. A segunda sílaba [da] é formada pela letra [ـدَ]. A terceira sílaba [عَـ] é transliterada para [â]. A quarta sílaba [shar] é formada pelas letras [ـشَر]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada letra da palavra [زَرَافَة], transliterada para [zaráfa], [girafa] em Português:1) A primeira letra [زَ] da palavra [زَرَافَة], com o sinal da vogal [a] forma a sílaba [za], semelhante à pronúncia das palavras ‘casa’, ‘natureza’ etc.

2) A segunda sílaba [رَا], transliterada para [rá], é formada pelas letras [رَ] e [ا], sendo que o [àlif] tem função de vogal [á longa].

3) A terceira sílaba [فَة], transliterada para [fa], é formada pelas letras [فَـ] e [ـة].

١٢) س: سَمَك = سـ + ـمـ + ـك

samak.mp3

O número [12] em Árabe corresponde a [إثْنَا عَشَر] transliterado para [ìthná âshar]. As primeiras letras que formam a palavra [إثْنَا عَشَر] são: [إثْـ], transliterado para [ìth]. A segunda sílaba [ná] é formada pelas letras [ـنَا]. A segunda parte da palavra [عَشَر], transliterada para [âshar]. Vejamos a seguir o que ocorre com cada letra da palavra [سَمَك], transliterada para [samak], [peixe] em Português:

1) A primeira letra [سَـ] da palavra [سَمَك], com o sinal da vogal [a] forma a sílaba [sa], semelhante à pronúncia da palavra ‘sala’, porém menos aberta.

2) A segunda sílaba [ـمَك], transliterada para [mak], é formada pelas letras [ـمَـ] e [ـك].

١٣) ش: شَمْس = شـ + ـمـ + ـس

13 - shams.mp3

O número [13] em Árabe corresponde a [ثَلاثَةَ عَشَر] transliterado para [thalaathat-âshar]. Note-se que o número [ثَلاثَةَ] aqui é transliterado para [thalaathata] e não [thalaatha] com o [taa’ marbuuTa] mudo como para o número [3]. A explicação para isso é simples: o [taa' marbuuTa] que normalmente não se pronuncia, é pronunciado quando é seguido de vogal. Vejamos a seguir o que ocorre com cada letra da palavra [شَمْس], transliterada para [shams], “sol” em Português:1) As três letras da palavra [شَمْس], com o sinal da vogal [a] sobre a letra [شَـ] e o sinal de ausência de vogal sobre a letra [ـمْـ] formam uma palavra de uma só sílaba [shams].


08 - Letras: Saad, Daad, Taa’, Zaa’ e 3ayn / Números: 14, 15, 16, 17 e 18

Parte 1: Retornar ao Índice